从来都没对汤圆产生一丝丝的兴趣。。。。
但这回却那么想念一婉淡淡的汤圆。。。。
绞尽脑汁都还是想不出那最后一次搓汤圆是何时。。。。
唯一可以肯定的是俺从来都没认认真真的将一粒汤圆给撮圆。。。。
明明是该圆的,俺却老是喜欢将它给 “拉长”,“压扁”。。。。
搞成一团,一块,一条,一撮,就是搞不圆。。。。
仔细想想,原来俺本就是酱的一个人。。。。
老是不喜欢正常化的学习。。。。
老是不愿意跟随常理。。。。
更不愿意屈服于他人の命令。。。
也唯有借着“耐及”の台词 :
~ Just Do It ~
Never have a dumpling of interest in fishes. . . .
But back then but missed a wan light of the dumpling. . . .
Brains are still can not think of that last twist when the dumpling is. . . .
The only certainty is that I never really serious to a small group to a round dumpling. . . .
They are the round, but I always like it to "extend" and "squash." . . .
Out together, a, a, a group that does not engage in a round. . . .
Think carefully, the original sauce is the span of a person. . . .
Always do not like the normalization of the study. . . .
Do not want to always follow common sense. . . .
No other people do not want to succumb to the order. . .
Only through "resistance and" No lines:
~ Just Do It ~
決して魚への関心が団子している。 。 。 。
しかし、当時は団子の青白い光を逃した。 。 。 。
脳は、最後のひねりのことを考えることはできないれている場合は、団子です。。 。 。
唯一確実なのは本当に小さなグループに丸い団子に深刻なことはありません。。 。 。
彼らは、ラウンドですが、私はいつも" "と"スカッシュを延長することが好きだ。 "。 。 。
一緒に切れ、 、 、それはラウンドに従事していないグループ。 。 。 。
慎重に考えて、元のソースは、人のスパンされています。 。 。 。
この研究の正常化を常にしないように。 。 。 。
常に常識に従ってほしくない。 。 。 。
他の人のために負けるとは思いません。 。 。
抵抗のみ"と"いいえ回線を通じて:
これだけよ〜 〜
No comments:
Post a Comment